|
"Captain
Ginyu" marks the leaving of home distribution
by Pioneer, coming right from FUNimation, themselves.
These discs also mark the beginning of the bilingual
releases of DBZ (both English and Japanese audio),
with translations provided by Steven J. Simmons. The
first disc ("Assault") has two
video tracks, because the English and Japanese audio
could not quite be lined up exactly due to FUNimation's
censoring of seasons one and two off-setting so many
episodes. From volume 19 to the end of the series,
however, all discs are perfectly synched and can have
their audio switched at will.
Both
"Ginyu" discs have an incorrect animation
for the opening theme, "Cha-La Head-Cha-La."
The animation used is that from the first DBZ movie
(released as "Dead Zone"; the correct
animation at this point should include a scene with
Nappa and Vegeta walking through fire. This one includes
credits to the movie one insert song, "Tenka-ichi
Gohan").
The
title cards and subtitles always default to the English
versions, even when "Japanese" is selected
via the menus. The correct versions do exist; they'll
just need to be selected manually with the remote's
"Angle" and "Subtitles" buttons.
Minor
swearing in the Japanese script is censored to words
like "darn," and character names are in
their English-dub forms (for example, "Krillin"
and "Frieza"). These censorings are abandoned
after these two discs; all other dialogue is translated
accurately.
Continuing onwards with their success from before, FUNimation's "remastered" DBZ Season Two boxset saw its release to DVD in September 2007. This particular set combines the episodes from "Series # 2" and "Series # 3" (The Namek Saga & Captain Ginyu) as originally released. Touted as a complete remastering, this release was produced in a (cropped) widescreen presentation with a "remastering" process by Video Post & Transfer in Texas. Despite FUNimation's claims, the set is indeed cropped (missing approximately 20% of its vertical resolution while only gaining approximately 5% of its horizontal resolution), it is not remastered frame-by-frame from its original film, and the color has been adjusted. Of note is the inclusion of a new audio track, featuring FUNimation's traditional voice track (with minor line alterations where appropriate) played alongside the original Japanese musical score. For more in-depth information on these types of sets, please listen to Episode #0065 of our podcast. |