Blue Velvet
3rd Dragon Ball GT Ending Theme (episodes 42-50)
作詞:愛絵理 
作曲・編曲:はたけ 
歌:工藤静香
Lyrics:
Music & Arrangement:
Performance:
Aeri
Hatake
Shizuka Kudô
  English Translation: Julian Grybowski  
Lyrics in Japanese Romanized Japanese Lyrics Lyrics in English
ラン トゥ ザ ハリケーン ドラマティックに 叶わぬ夢を叶えよう 
もう何も怖くない そう今しかないわ
ぼやぼやしてる時間はない
Loneliness Lonely night 夢を見てるあなたは
この腕をすり抜けるスピードね

流星が走り抜ける midnight
動き出せ眠るくちびる
どうしても届かない I want you
スカしてる女じゃNo No No
どうやら彼にはもうくびったけ

ブルーベルベット ドラマティックな 二人の夜を誘ってよ
甘え上手がやけに憎いわ 憎みきれない憎い人
Loneliness Lonely night いいわ勝手にしてよ
この恋は燃えるだけ 終わらない

情熱は無数のバラ midnight
ジェラシーは 深紅のソリチュード
愛しさに飲み込まれ I want you
泣きじゃくる女はNo No No
どうやら彼にはもうかなわない

何もかも もうめちゃくちゃなの
ダメなのよ あなたでなくちゃ
触れていたい 小指の先でも
こんなにも 好きで仕方ない

流星が走り抜ける midnight
動き出せ眠るくちびる
どうしても届かない I want you
スカしてる女じゃNo No No
どうやら彼にはもうくびったけ
Ran tu za harikên doramatikku ni kanawanu yume o kanaeyô
Mô nanimo kowaku nai sô ima shika nai wa
Boya-boya shite ’ru jikan wa nai
Loneliness Lonely night yume o mite ’ru anata wa
Kono ude o surinukeru supîdo ne

Ryûsei ga hashirinukeru midnight
Ugokidase nemuru kuchibiru
Dôshite mo todokanai I want you
Suka shite ’ru on’na ja No No No
Dô yara kare ni wa mô kubittake

Burû berubetto doramatikku na futari no yoru o sasotte yo
Amae jôzu ga yake ni nikui wa nikumikirenai nikui hito
Loneliness Lonely night ii wa katte ni shite yo
Kono koi wa moeru dake owaranai

Jônetsu wa musû no bara midnight
Jerashî wa shinku no sorichûdo
Itoshisa ni nomikomare I want you
Nakijakuru on’na wa No No No
Dô yara kare ni wa mô kanawanai

Nanimokamo mô mechakucha na no
Dame na no yo anata de nakucha
Furete itai koyubi no saki demo
Kon’na ni mo suki de shikata nai

Ryûsei ga hashirinukeru midnight
Ugokidase nemuru kuchibiru
Dôshite mo ubaitai I want you
Suka shiteru on’na ja No No No
Dô yara kare ni wa mô kubittake
Run to the hurricane; let’s dramatically realize our unfulfilled dreams.
I’m not afraid of anything anymore, yes, it’s now or never,
There’s no time to waste.
Loneliness, lonely night, the you who dreams
Slips out of my arms so quickly!

Shooting stars streaking by at midnight,
Cause these sleeping lips to move.
I just can’t seem to reach you, I want you,
I’m not a sweet-talking woman, no no no!
Somehow, I’m already head-over-heels for him.

Blue velvet invites a dramatic night for the two of us.
I hate how you're good at being a flirt; I should hate you, but I can’t bring myself to.
Loneliness, lonely night, fine, do it your way.
This love just burns, it never ends!

Passion is countless roses at midnight,
Jealousy is a crimson solitude.
Enveloped in your kindness, I want you,
I’m not a sobbing woman, no no no!
Somehow, I can’t stand him anymore.

Everything’s a mess for me now,
It’s hopeless if you’re not there!
I want you to touch me, even if it’s the tip of your little finger,
I can’t help that I love you this much!

Shooting stars streaking by at midnight,
Cause these sleeping lips to move.
No matter how, I need to steal you, I want you,
I’m not a sweet-talking woman, no no no!
Somehow, I’m already head-over-heels for him.
Hey everybody, Julian here. This invisible text doesn’t have anything to do with the song itself, so as long as you’re just casually reading the lyrics on Daizenshuu EX, this doesn’t concern you. However, if you’re reading this on another site, please contact me, at jgjedi@aol.com. I put a lot of hard work into this transcription/translation, and I don’t appreciate those who would try and steal my work, claiming it as their own. So, to all of you worthless assholes out there who do that sort of thing, be aware...I’m watching.